22. fejezet
Fordította: Dandelion
Rebekah
megszorította Eric kezét, és kinyitotta szülei házának ajtaját. A srác úgy
fest, mint aki mindjárt lelép, és Rebekah nem igazán tudta hibáztatni érte. Az
apja nyugodt volt és laza, de az anyja? Ezt a nőt nem kívánná senkinek. Rebekah
megnyugtatóan mosolygott Ericre, és újra megszorította a kezét.
– Van itthon valaki? – szól be az
előszobába.
A szája
tátva maradt, amikor Dave átgörgette magát az étkező ajtaján. – Helló,
hugi!
– Dave! – Elengedte Eric kezét,
és izgatottan megszorította Dave nyakát, miközben átölelte a férfit. – Jól
nézel ki! – Egy nagy nedves puszit nyomott a homlokára. – Hogy halad
a felépülésed?
– 75%-ban használom a bal karomat. 90
%-ban a jobbat. – Behajlította az ujjait, és ökölbe szorította a kezét. – Ezek
még mindig azt mondják, hogy nem fogok újra járni.
– Én mondom, ezek hülyék – mondta
vigyorogva Eric.
Dave visszamosolygott. – Sticks? Mikor
Rebekah mondta, hogy hazahoz egy srácot, biztos voltam benne, hogy Mills lesz
az.
– Kifogtam a legjobbat – mondta
Rebekah. Odahajolt Erichez, és a nyakánál fogva megragadta, hogy a várakozó
ajkaihoz vonja.
Valaki
megköszörülte a torkát az ebédlőben. – Nemcsak hogy csőcseléket hozol a
házamba – mondta anyja –, de még helytelenül is viselkedsz vele egyenesen
a szemem előtt.
Rebekah
Eric kedvéért a szemét forgatta, majd az anya felé fordult. – És még a
nyelvét is bedugta – mondta. Ericre pillantott, arra számítva, hogy ő is
részt vesz a kötekedésben, de a férfi úgy tűnt, teljesen magába burkolózik.
– Anya, ő itt Eric Sticks,
a Sinners dobosa – mondta Dave.
– Sinners. A zenekar, amelyik
gyakorlatilag elrabolta a lányomat, és csak Isten tudja minek tette ki? A
zenekar, amelyik megbénította az egyetlen fiamat?
– A férfi, aki megmentette Dave életét
újraélesztéssel– mondta Rebekah.
Anyja felhorkant. – Azt hiszem,
maradhat, ha már úgyis itt van. – Hátat fordított, és visszament a konyhába.
– Kicsit tüskés ma este – suttogta
Dave.
– Egy kicsit? – Rebekah
megszorította Eric könyökét. – Ne hagyd, hogy felidegesítsen!
Eric enyhén megrázta a fejét.
– És hogy megy a turnézás,
Reb? – kérdezte Dave közömbösen.
– Úgy, ahogy az elvárható, tekintve,
hogy nem vagy ott – mondta Rebekah.
– Csak szerénykedik – mondta
Eric. – Totál fantasztikus.
Dave büszkén vigyorgott.
– Bár nem olyan jó, mint Dave – mondta
Rebekah, felborzolva a bátyja haját, és lehajolt, hogy újabb öleléssel halmozza
el.
– Nem baj, hogy nagyszerű vagy, Reb – mondta
Dave. – Nem kell bűntudatot érezned. Büszke vagyok rád.
Nem tudta, miért lett a szeme hirtelen
nedves. Talán azért, mert bűntudata volt. Élete legjobb napjait élte, karriert
csinált magának, megtalálta a szerelmet, míg Dave itt ragadt tolószékben az
elnyomó anyjukkal.
– A kislányomat hallom? – szólt
az apja a nappaliból.
Elengedte
Dave-et, és megragadta Eric kezét. – Gyere! – mondta. – Szeretném,
ha megismernéd az apámat.
– A lelkészt? – kérdezte
Eric.
– Nem, az uszkár oktatót– rázta
meg a fejét. – Igen, a lelkészt. Tudod, csak egy apám van.
Erik súlyos lábakkal követte őt.
– Azt hittem, a hangodat hallottam – mondta
az apja, hatalmas mosollyal derűs arcán. A mosolya elhalványult, amikor
megpillantotta Ericet.
Eric tenyere nedves lett Rebekah kezében,
de a lány szorosan tartotta.
– Ő ki?
– Ő Eric – mondta a lány. – Az
új barátom.
Az apja
lenyomta a nyugágya lábtartóját, és felállt. Kinyújtotta a nyakát, hogy
alaposan szemügyre vegye Ericet. – Nem gondolod, hogy ő egy kicsit… magas
hozzád, édesem?
– Dehogy. Ő tökéletes nekem – ölelte
át Eric karját, és boldogan mosolygott.
Az apja tekintete végigjárt lánya arcán,
majd elmosolyodott. – Bízhatok benne, hogy vigyáz rád, és jól bánik veled?
– Mint egy hercegnővel.
Apja a
kezét nyújtotta Ericnek, aki most az egyszer szótlan volt. Megfogta a lány apja
kezét, és határozottan megrázta. – Örülök, hogy találkoztunk, Blake Apuka.
– Hasonlóképpen, Eric. Ülj le! – intett
a szabad nyugágyra az övé mellett. – Mesélj magadról!
Eric bizonytalanul Rebekára pillantott.
Szíve tócsává olvadt. A lány elengedte a kezét, és megnyugtatóan hátba
veregette.
– Apámmal bármiről
beszélhetsz. Ő nem ítélkezik.
– Az ítélkezést Istenre bízom–
mondta az apja, ahogy visszaült a foteljébe.
Eric
úgy tűnt, mint aki mindjárt elmenekül.
– Ülj le! – erősködött Rebekah.
Tudta, hogy apja szeretni fogja Ericet, ha beszélgetni kezdenek. Apja értékelné
Eric nyílt őszinteségét és furcsa humorát.
Dave begurította magát a szobába, és a
tolószékét a szabad nyugágy mellé rendezte. – Rebekah, anya meglepetést
tartogat neked a konyhában.
– Milyen meglepetést?
– Menj, nézd meg! Apa és én
foglalkozunk Erickel.
Rebekah
bólintott. Soha életében nem szeretett semmilyen meglepetést, amit az anyja
készített neki. És egészen biztos volt benne, hogy ezt sem fogja szeretni.
Bátorításképpen megszorította Eric kezét, aztán megfordult, és a konyha felé
vette az irányt. Mielőtt még az előszobába visszaért volna, Eric már
megnevettette Dave-et és az apját.
Mosolygott,
ahogy a konyhába sétált. Tudta, hogy eltart egy darabig, mire az anyja megszokja,
hogy Erickel jár. Az anyja teljesen odáig volt a gondolattól, hogy Isaac lesz a
veje. Rebekah kételkedett benne, hogy az anyja bármelyik férfit könnyen
elfogadná, de egy rockbanda tagját, akinek tetoválása van, át van szúrva a mellbimbója
és fura a frizurája? Rebekah nem hitte, hogy az anyja valaha is elfogadja
Ericet. Bár nem is érdekelte. Teljes szívéből szerette Ericet. Ha az anyja nem
látja, hogy milyen csodálatos férfi, az az ő baja, nem Rebekah-é. Nem is Ericé.
Rebekah
csípőjével nekicsapódva nyitotta ki a konyha lengőajtaját. – Anya, Dave
azt mondja, hogy meglepetésed van a számomra.
Isaac
fordult el a pulttól, ahol az anyjának segített előkészíteni az vacsorát.
Rebekah szíve kihagyott néhány ütemet és száguldani kezdett. – Visszajöttél?
– kapkodott levegő után.
Isaac
keresztülvágtatott a konyhán, és mindkét karjával átölelte. Lágy csókot lehelt
a halántékára, és addig szorította, amíg a lány már nem kapott levegőt. – Ó,
Rebekah– motyogta. – Annyira hiányoztál.
Észrevette
anyja örömteli arckifejezését, azelőtt, hogy bement a kamrába.
– Isaac
– mondta Rebekah. Elhúzódott tőle, hogy belenézzen szelíd, szürke szemébe.
– Mit csinálsz te itt?
Még
mindig ő volt a legjóképűbb férfi, akivel valaha találkozott. Tágra nyílt
szemek, egyenes orr, tökéletesen formált ajkak, egyenletes vonások és vastag,
barna hullámos haj keretezte az arcát. És a frissen szerzett barnasága jól
illett a fehér ingéhez. Az ujja fel volt gyűrve, felfedve izmos alkarját.
Bármennyire is vonzó volt, nem dobogtatta meg a lány szívét, ahogy az ránézett.
Még egy parányi vágyat sem érzett.
– Anyád hívott meg. Tudod, hogy nem
utasíthatom vissza a házi süteményeit. – Isaac Rebekah arcát kutatta, majd
két kezébe vette. – Fantasztikusan nézel ki, angyalom.
– Remekül érzem magam.
– Minden orvosi vizsgálaton részt
vettél? – kérdezte, aggódva nézte a lányt.
Meghatódva
lesöpört egy hullámos hajtincset a homlokáról. – Igen. Egyelőre semmi
nyoma. Decemberre van egy másik időpontom.
Nem
kellett megmondania, mi volt az. Együtt élték át azt, és a
túloldalon erősebb emberként jöttek ki belőle. Ez a kötelék kettőjük között
mindig meglesz.
A férfi
újra megölelte. – Hiányoztál. Mondtam már?
– Igen. Te is hiányoztál. – Nem
hazudott. Hiányzott neki. De ahogy a férfi tartotta őt, rájött, hogy sosem
szerette őt igazán. Legalábbis nem szerelemmel. Az érzései ugyanazok voltak,
mint mindig. Egy igazán közeli baráté. Egy baráté, akire számíthat, aki ott
lesz, bármi történjen is. Isaac volt a legjobb barátja, de nem szeretőknek
szánták őket. Ezt most már tudta. Most, hogy ott volt neki Eric, meg tudta
mondai a különbséget.
Rebekah elhúzódott Isaac öleléséből, és
mosolygott, tudva, hogy minden úgy van, ahogy lennie kell. Nem úgy lettek
egymásnak teremtve, mint egy pár, de túl sokat jelentettek egymásnak ahhoz,
hogy távol maradjanak egymástól. Tényleg örült, hogy találkoznak, és ez így
rendben volt. Ez nem az Eric iránti érzéseinek elárulása volt, mert nem
ugyanazt érezte Isaac iránt. Rájönni erre nagy megkönnyebbülés volt, nem
tehetett róla, de ragyogott Isaacre. – Mondj el mindent Afrikáról! – mondta,
és helyet foglalt a pultnál, hogy meghallgassa, ahogy a férfi a kalandjairól
mesél, miközben zöldséget aprít a salátájukhoz. Csodálata egyre nőtt, ahogy a
férfi mesélt neki minden emberről, akiken segített, miközben a bozótosban
szörnyű körülmények között élt.
– Szóval a baba túlélte? – kérdezte
a csodálkozástól tágra nyílt szemekkel.
Isaac
bólintott. – Volt egy másik asszony a faluban, aki kolerában veszítette el
a gyerekét, ezért magához vette az újszülöttet. Bárcsak megmenthettem volna az
anyát is, de a krokodil túl nagy sérülést okozott a gerincében, és
elveszítettem őt az asztalon.
Rebekah látása elhomályosult a könnyektől. – Ez
annyira szörnyű, – mondta. – És te. Te egyszerűen csodálatos vagy,
Isaac.
Egy
hirtelen lélegzetvétel figyelmeztette Eric jelenlétére. A férfi úgy nézett ki,
mintha valaki gyomorszájon vágta volna. – Eric – mondta. – Gyere
ide! Van itt valaki, akivel szeretném, ha találkoznál.
Q
Eric
azon tűnődött, hogy ki ez a túl vonzó, hogy igaz legyen férfi. Rebekah csüngött
minden szaván, mintha elnémult volna a sármjától és karizmájától. Amikor a lány
kimondta a nevét – Isaac– és egyszerűen csodálatosnak nevezte, Eric
biztos volt benne, hogy lelkét kiszakították a testéből. És most Rebekah azt
akarta, hogy Eric találkozzon a sráccal? Nem, köszönöm.
– A vécét kerestem – mondta Eric.
Hazugság, de semmiképpen sem akart Dr. Tökéletes közelében lenni.
– Biztos vagyok benne, hogy egy percig
még vissza tudod tartani – mondta Rebekah. Felugrott a zsámolyról, és
megfogta a férfi kezét, mielőtt az elmenekülhetett volna a konyhából.
– Eric, ő itt Isaac. Egy nagyon-nagyon
kedves barátom.
Isaac
nem tűnt boldognak, hogy a lány a barátjának nevezte. Eric kezet nyújtott. – Eric
vagyok, Rebekah nagyon birtoklásmániás pasija.
Isaac
szeme kikerekedett.
– És szeretője – tette hozzá
Eric. – Folyamatosan rajta vagyunk.
Isaac
napbarnított arca több árnyalatot halványult, de megfogta Eric kezét, és
szívélyesen megrázta.
– Eric – dorgálta meg Rebekah. – Van
olyan, hogy szükséges információ, de ez határozottan nem az. – Kuncogott,
de nem tagadta a férfi állítását. Eric némileg jobban érezte magát.
Rebekah anyja rontott be a konyhába. – Rebekah,
segíts pépesíteni azokat a krumplikat – mondta. – Isaac, kivennéd a
sültet a sütőből? Be kell tennem a süteményt.
– Persze. – Isaac
felvett egy pár sütőkesztyűt, és elindult a sütő felé.
– Segíthetek valamiben? – kérdezte
Eric, szíve hevesen zakatolt. Rebekah anyja halálra rémítette.
– Ne butáskodj! Te vendég vagy. Menj,
ülj le Billel és Dave-vel, amíg elkészül az vacsora.
– Isaac is vendég – emlékeztette
Rebekah az anyját.
Mrs. B fél karjával megölelte Isaacet,
miközben ő igyekezett nem leejteni a sültet. – Ne légy nevetséges,
Rebekah! Isaac családtag. Csak tedd azt a tűzhelyre, drágám!
Isaac a sültet a tűzhelyre tette. Eric
figyelte, ahogy Rebekah lecsöpögteti a krumplit, és elkezdi verni a keverővel.
Mrs. B. kekszeket szaggatott a tésztából, és elrendezte őket egy sütőlapon.
Isaac vállalta, hogy felszeleteli a sültet. Tényleg úgy néztek ki, mint egy
család. Valami, amije Ericnek sosem volt, de mindig is akart. És úgy tűnik,
most már nem is lesz.
Dave a kerekesszékével nekiütődve nyitotta
ki az ajtót. – Gyere, Stick! Segíts megteríteni az asztalt! – Dave
tányérokat és tálakat húzott ki a tálalószekrényből, és a mozdulatlan lábaira
helyezte őket.
Eric elmosolyodott, hálás volt a
feladatért.
– David Adam Blake, ne Rebekah
vendégét kérd meg, hogy megcsinálja a te feladatodat! – mondta Mrs. B.
– Nem bánom – erősködött
Eric.
– Menj, ülj le a
nappaliban! – mondta Mrs. B.
Ericnek nem volt más választása, mint
engedelmeskedni.
Blake Apuka vagy Bill, ahogy ragaszkodott
hozzá, hogy Eric szólítsa, felnézett a háborús filmből, amikor Eric leült mellé
az üres fotelbe. – Kizavartak a konyhából?
Eric bólintott. – Nyilvánvalóan én
vagyok a vendég, Isaac a családtag.
Bill kuncogott. – Isaac családtag. – Megveregette
Eric alkarját. – Nagyszerű srác. Ő orvos, tudod?
– Igen, Reb említette.
– Most érkezett vissza Afrikából. Azt
mondta, hogy átvenni az apja praxisát, várhat egy évet. Oda akart menni, ahol
az embereknek a legnagyobb szüksége volt rá. Manapság nem sok olyan önzetlen
emberrel találkozni, mint Isaac.
Igaz, de Eric még mindig utálta.
– Kész a vacsora, – hívta őket
Mrs. B.
Eric
felállt. Mrs. B. az asztal végéhez irányította. – A vendégek foglalják el
a díszhelyet – mondta.
Eric
ült a hosszú asztal túlsó végén, és Bill a másik végén vele szemben. Egy széket
eltávolítottak az asztal mellől, hogy Dave kerekesszéke elférjen, és az anyja
mellette ült. Így Rebekah és Isaac egymás mellett ültek. A vacsora finom volt,
de bár Eric mindent megevett a tányérjáról, alig érezte az ízét.
Mindenki
annyira lelkesedett Isaac afrikai történeteiért, amik szórakoztatóak és
hősiesek voltak. Eric nem tagadhatta. Nemkívánatos kívülállónak érezte magát.
Rebekah alig nézett rá egész étkezés alatt. Túlságosan lefoglalta a nevetés
Isaackel és a férfi iránti rajongás, aki annyira kibaszottul vonzó volt, hogy
az már undorító. Amikor Isaac elkezdett fényképeket körbeadni arról, hogy Kongó
egyik falujában betegeket és sérülteket lát el, Eric minden megfelelőt
elmondott, de a szíve összeszorult. Hogyan tudna ezzel versenyezni? Soha nem
tett semmi tiszteletreméltó dolgot. Vacsora után Mrs. B. hozott egy sajttortát
tele cseresznyével.
– Tudom, hogy ez a
kedvenced– mondta Isaacre ragyogva, miközben egy nagy szeletet kínált
neki.
– Elkényeztet – mondta, bombázó
mosolya még Ericet is elbűvölte.
Bassza
meg! Legalább annyi tisztesség lenne a fickóban, hogy ronda, vagy
hülye, vagy unalmas lenne. Valami!
– Ez a legkevesebb, amit tehetek a mi
hősünkért, az életmentő orvosunkért.
– Nekem úgy tűnik, hogy nem Isaac az
egyetlen életmentő ennél az asztalnál– mondta Dave. Ericre mosolygott, aki
kissé megrázta a fejét, nem akarta felhozni az apró újraélesztési kísérleteit.
– Ó, valóban? – kérdezte Isaac,
és látszott, hogy őszintén érdekli, amit Dave mondott. Ericnek igazán nehezére
esett, hogy tovább gyűlölje a srácot. – Mi történt?
– Eric két életet mentett meg idén
egyedül – mondta Dave. – Az egyik az enyém.
Eric az előtte álló sajttorta szeletre
meredt, és ismét beledöfött egy cseresznyébe. – Semmiség. Bárki ugyanezt
tette volna.
– Ez nem igaz – mondta Isaac. – A
legtöbb ember másfelé néz, ha valaki bajban van, akkor is, ha képes lenne
segíteni. Ők csak… nem segítenek.
Eric bökdöste a sajttortáját, és igyekezett
nem büszkeséget érezni, Isaac szavai miatt.
– Kit mentettél még meg,
Eric? – kérdezte Rebekah.
– Senkit– mondta
újra.
– Treyt – mondta
Dave. – Szélütést kapott, és Eric lélegeztette, amíg a mentők kiérkeztek.
– Hogyhogy nem hallottam még erről a
történetről? – kérdezte Rebekah Ericről Dave-re pillantva, majd vissza
Ericre.
Eric vállat vont. – Trey nem szereti,
ha erről beszélünk.
Rebekah közelebb hajolt, és odasúgta:– És
én azt hittem, tanúja voltam az első alkalomnak, amikor az ajkadat Treyére nyomtad.
– A lány kuncogott, és a térdét megszorította az asztal alatt.
Eric tágra nyílt szemmel nézett rá.
Imádkozott, hogy senki sem hallotta.
– Kicsoda Trey? – kérdezte
Isaac.
– A Sinners ritmusgitárosa
– mondta Rebekah.
– Sinners?
– Igen. Eric zenekara.
Sinners.
– Szóval zenekarod van? Olyan, mint
egy helyi zenekar, vagy mi? – kérdezte Isaac teljes komolysággal, és evett
még egy falat sajttortát.
Rebeka nevetett, és átölelte Isaac karját. – Olyan
tudatlan vagy! A világ egyik leghíresebb dobosa süteményt eszik veled, és te
teljesen tanácstalan vagy.
– Ez a fickó híres? – kérdezte
Isaac, a csodálkozástól tágra nyílt szemekkel. – Autogramot kellene kérnem
tőle, vagy valami?
Rebekah
ettől még jobban nevetett. Elengedte Isaac karját, hogy a hasát fogja. – Hagyd
abba! Kinyírsz.
Eric
azt hitte, ő az egyetlen, aki meg tudja így nevettetni. Nyilvánvalóan nem.
– Szóval
te egy rocksztár vagy? Igazából? – kérdezte Isaac. – Hogy találkoztál
vele Rebekah?
– Dave volt a Sinners hangtechnikusa.
Amikor megsérült, hagyták, hogy csináljam, amíg talpra nem áll. – Egy
másodperccel később vette észre a botlást, már túl későn. Szeme elkerekedett,
és a körbeforgatta a fejét, hogy a bátyjára nézzen. – Ó Dave, sajnálom,
hogy ezt mondtam. Nem úgy értettem…
Dave csak mosolygott. – Semmi gond.
Remélem, hogy visszavesznek, mielőtt tényleg talpra állok.
– Kész vagy újra turnézni? – kérdezte
Eric. – Tudod milyen fárasztó tud lenni.
Dave bólintott. – Remélem, hogy amikor
januárban visszamész, kész leszek átvenni a feladataim nagy részét. Nos, legalábbis
amiket a székemben is meg tudok csinálni. Nem hiszem, hogy ilyen hamar sétálni
fogok, és nem leszek túl hasznos az összeszerelésnél és a bontásnál. Bár
amennyit tudok, azt megteszem.
– Ne siettesd magad, fiam – mondta
Bill. – Itt maradhatsz anyáddal és velem, ameddig szükséges.
Dave és Rebekah pár pillantást váltottak,
majd az anyjukra mosolyogtak.
– Szeretek dolgozni– erősködött
Dave. – Nagyon hiányzik. És a srácok is. Ők is hiányoznak. Hogy vannak?
– Remekül– mondta Eric. – Én
és Reb mindnyájukat felírtuk önkéntesnek most Hálaadáskor a hajléktalanszállón.
Alig várom, hogy elmondjam nekik.
– Nagyszerű! Ott leszek – mondta
Dave. – Alig várom, hogy újra lássam őket. És tényleg alig várom, hogy
visszatérjek a turnéra.
– Bármikor, ha úgy gondolod, hogy
bírod – mondta Eric mosolyogva. Nagyon jó volt látni, hogy Dave ilyen jól van.
– De… mi lesz velem? – kérdezte
Rebekah.
– Reb, az elejétől fogva tudtad, hogy
a munkád a zenekarral ideiglenes – mondta Dave.
A lány lehajtotta a fejét, teljesen
legyőzöttnek tűnt. Eric nem akarta, hogy elmenjen, de amikor Dave kész lesz
visszatérni a munkába, mennie kell. És akkor állandóan itt lesz Isaackel,
miközben Eric úton lesz.
Ez az egész szívás.
– Nekem nem tetszik az ötlet, hogy
úton vagy, főleg ezekkel a bűnös, piszkos rocksztárokkal, Rebekah – mondta
Mrs. B.
Eric hátán felállt a szőr. Hirtelen
késztetést érzett, hogy megüssön valakit.
– Ahogy minden nap a telefonba is
elmondod, anya– mondta Rebekah. – Nyugodj meg!
– Ez biztonságos? – kérdezte
Isaac, szeme sarkából Ericre pillantva. – Nem bántanának, ugye?
Rebekah
a szemét forgatta. – A srácok nagyszerűek. Mindegyikük. Kicsit nehéz volt
a kezdet Marcusszal, de most már minden rendben.
– Marcus megnehezítette a
dolgodat? – kérdezte Dave.
– Először– ismerte be Rebekah. – Most
már jóban vagyunk. Sikerült megértenünk egymást. Befejezte az erősítőm
szabotálását, és a jegyzetfüzetedet is visszaadta nekem.
– Micsoda?
Alaposan szét fogom rúgni a seggét – mondta Dave. Felnevetett. – Nos,
talán megkérem Ericet, hogy üsse le, így felgurulhatok a kibaszott seggére.
– David Adam, vigyázz a
nyelvedre! – mondta Mrs. B.
– Elnézést,Anya – mondta
David szégyenlősen.
– Mindenki befejezte? – kérdezte
Mrs. B.
Eric annyira kész volt elmenni, hogy az már
nem volt vicces. Felállt, és felvette a tányérját. – Elmosogatok.
– Ne légy nevetséges! A vendégek nem
szoktak mosogatni – mondta Mrs. B. – Rebekah, hozd az edényeket!
Rebekah felállt, hogy engedelmeskedjen az
anyjának, felmarkolt a tányérokat, és egymásra rakta őket.
– Miért nem segítesz neki
Isaac? – mosolygott Mrs. B gyengéden.
– Igen, asszonyom.
Eric
nézte, ahogy Isaac és Rebeka leszedik az asztalt, a szíve fájt. Annyira jól
érezték magukat egymás társaságában, halk szavakat és nevetést váltottak
egymással. Nem volt kétsége afelől, hogy nekik mindennapos a közös házimunka.
Mint egy pár.
– Segíthetek? – Eric megragadta
Rebekah kezét, miközben az összeszedte az üres borospoharát. Ujjával
végigsimította a lepke karkötőt, amit tőle kapott.
A lány
mosolygott. – Isaacnek és nekem már van gyakorlatunk. Seperc alatt kész
leszünk. – Közel hajolt a füléhez. – Utána hazamehetünk. Úgy tűnsz,
mint aki mindjárt kibújik a bőréből.
Milyen
figyelmes tőle.
– Hol a fürdőszoba? – kérdezte
a lánytól.
– Van egy púderszoba a
konyha mellett.
– Nincs szükségem púderre – mondta.
A lány
nevetett, és a bordájába bökött. – Joker. – Mohón csókolta az férfi
ajkát. Az ezüstök fémes csörgése szakította meg csókjukat. Isaac leguggolt,
hogy felszedje az összes ezüstöt, amit éppen a padlóra öntött.
Eric
feltápászkodott, hogy megkeresse a púderszobát, bármi is legyen az. Kiderült,
hogy egy fél fürdőszoba, bár az ajtón volt egy fa plakát, ami púderszobának
jelölte.
Nem
sajnálta az időt a berendezések használatára, össze kellett szednie magát.
Ellentétes érzelmek zűrzavarában volt, a gyomra begörcsölt. Remegett a keze, a
kurva életbe. Vett néhány mély lélegzetet, hogy megnyugtassa az idegeit. Mindez
túl sok volt, túl gyorsan. Néha örült, hogy nincs családja, amit a sajátjának
mondhat. A családokkal való kapcsolatai mindig zavarba ejtették. Még Sed
családja is, akik lényegében a legcsodálatosabb emberek, akikkel valaha találkozott,
néhány óra után túl sok lett, hogy kezelni tudja. Ez mind olyan… sűrű volt. És
közeli. Mikor végre kijött a fürdőszobából, Mrs. B. azonnal leszólította.
– Mit gondolsz valójában,
mit csinálsz? – sziszegte.
– Uh, hugyoztam. – Az ajkába
harapott. – Mármint pisilni mentem.
A nő
elkeseredett hangot hallatott. – Nem erre gondoltam, te határozottan és
eltökélten meg akarod rontani a lányomat, nem?
– Huh? – Őszintén
szólva, fogalma sem volt miről beszél a nő.
– Úgy értem, nézz rá! Kék a haja, az
ég szerelmére.
A férfi
mosolygott. – Már kék volt a haja azelőtt, hogy találkoztunk.
– Semmit nem tudsz nyújtani neki.
Körbeutazni Isten teremtményét egy rakás mihaszna zenésszel. Miféle élet ez egy
fiatal nőnek?
– Úgy tűnik, élvezi.
– Stabil otthonra van szüksége. Erős
támogatással. Elmondta egyáltalán, hogy rákos? – mondta Mrs. B, mintha ez
botrányos lenne.
– Elmondta. Elég jól tudom
támogatni.
Mrs. B újra elkeseredetten sóhajtott. – Ezeket
azért csinálja, hogy visszavágjon nekem, tudod? – mondta Mrs. B. – Csak
azért szakított szegény Isaackel, mert én kedvelem őt.
– Uh… – Úgy döntött, ez nem az ő
dolga, hogy felvilágosítsa ebben a kérdésben.
– Látod őket? – mondta Rebekah és
Isaac felé intve a kezével, akik egymás mellett állva mosogattak, megosztva
egymással azt a gyengéd barátságot, ami olyan könnyen áramlott kettőjük között.
– Láttál már valaha náluk tökéletesebb párt?
Nem, valójában nem, de Eric és Rebekah
nagyszerűek megvoltak együtt. Csak az anyja nem értette.
– Tudom, hogy nem kedvel engem – mondta
Eric –, de én szeretem a lányát. Nem állok félre Isaac kedvéért. Felejtse el!
– Szereted őt? – Kérdésének
kétkedése felborzolta Eric amúgyis feszült idegeit.
– Igen, szeretem őt. Mi van? Azt
hiszi, hogy mert nem vagyok olyan, mint Mr. Tökéletes odakint, nem vagyok képes
szeretni őt?
– Ha igazán szereted, el kell
engedned. Nem tud boldog lenni veled. Úgy értem, nézz magadra!
Eric összeráncolta a homlokát. Nagyon jól
tudta, hogy néz ki. Tudta, hogy nem passzol az anyák álompasija a lányuknak
képébe, de nem volt olyan csúnya, hogy megijesztette volna a kisbabákat, vagy
ilyesmi. – Mi köze van bármihez is annak, hogy hogy nézek ki?
A nő nyilvánvalóan úgy gondolta, jobb, ha
taktikát vált. – Isaac mellette állt, amikor beteg volt. Te mit tettél
érte valaha is?
– Talán ezt tőle kellene megkérdeznie.
– A férfi megkerülte őt, és elindult a konyhába. Ericnek el kellett
ismernie, hogy a nőnek igaza van. Isaac sokkal többet tett Rebekah-ért, mint Eric.
Eric hibája volt, hogy nem találkoztak korábban? Ott lehetett volna – ott lett
volna –, ha ismerte volna, amikor beteg volt.
Isaac habot kent Rebekah orrára,
szeretetteljes mosollyal az ajkán. A lány nevetett, és vízzel fröcskölte le,
összevizezve a ropogós fehér ingét. Valóban helyes pár voltak. Émelyítően
aranyosak.
Eric megállt Rebekah háta mögött, és
karjaival átkarolta a lány derekát.
– Indulhatunk? – mormolta a
fülébe. – Szükségem van egy szopásra.
Isaac
arckifejezése megfizethetetlen volt.
– Jól szop a csaj, nem haver? – mondja
Eric, hogy tovább húzza Isaacet. Nagyon akarta, hogy a fickó meglegyintse, hogy
jogos indoka legyen beverni a tökéletes orrát.
– Nem hiszem, hogy helyénvaló így
beszélni egy hölgy előtt – mondta Isaac, leeresztve a tekintetét az
edényre, amit sikált.
– Nem vagyok egy hölgy előtt. Mögötte
vagyok. Szereti hátulról. Tudtad ezt Isaac? Vagy ez túl perverz neked? Azt
hiszem, olyan csávó vagy, aki csak misszionárius pózban csinálja, te puhapöcs.
Ericet
túlságosan lefoglalta, hogy kiakassza Isaacet, hogy észrevegye, hogy
eltévesztette a célpontot, és helyette Rebekah-t dühítette fel.
A lány
lerángatta a hosszú sárga latex kesztyűt a kezeiről, és a mosogató hátuljára
hajította őket. – Nagyszerű volt látni Isaac – mondta, és megcsókolta
az arcát. – Majd hívlak. Menjünk – ordított Ericre.
Kirángatta
magát a férfi szorításából, és kiviharzott a konyhából.
– Ha bántod őt, megbánod – mondta
Isaac nyugodtan, és egy ragyogóan tiszta edényt tett a csöpögtetőtálcára.
Ez
fenyegetésnek hangzott. Eric félig kísértésbe esett, hogy provokálja őt, de
Rebekah már a bejárati ajtó felé tartott. – Kösz a vacsorát, Anya – mondta,
és megpuszilta az anyja arcát. – Viszlát, Apa. Dave – szólt be az
ebédlőbe, és kinyitotta a bejárati ajtót. – Találkozunk csütörtökön, ha
nem korábban.
– Örülök,
hogy találkoztunk – mondta Eric, és a lány után rohant.
Q
Rebekah nem tudta, hogy lehet ennyire dühös
valakire, akit szeret. Nem tudja elhinni, hogy Eric ezeket mondta Isaac előtt.
Elindult a kocsi felé, nem nagyon törődve azzal, hogy Eric követi-e vagy sem.
A férfi a séta felénél utolérte, és
megpróbálta elkapni a karját. A lány elrántotta magát. – Ne érj hozzám!
– Mi a baj, kicsim?
– Mi a baj? Mi a baj?
A férfi
a lányra nézett, őszintén zavarba ejtette, amit mondott.
– Miért hoztad fel a szexuális
életünket Isaac előtt?
Eric
vállat vont. – Nemtom’.
– Nem tudod?
Megrázta
a fejét. A lány csalódottan felmordult, és továbbment a kocsihoz. Kinyitotta az
ajtót és bepattant, mielőtt segíthetett volna. Egy pillanattal később a férfi
is beszállt mellé, és becsukta az ajtót, de nem indította be a kocsit. Hosszú
csend után, a lány felé fordult, és ránézett. Visszanézett rá. – Haragszol?
– kérdezte.
– Hű, Eric. Hogyan
jutottál erre a nagyszerű következtetésre?
– Tényleg nem tudom miért mondtam
mindazt – mondta halkan. – Ő csak… az idegeimre ment.
– Isaac? Hogy tud Isaac bárkinek is az
idegeire menni? Csodálatos volt.
– Igen. Nem kedvelem. Nem
akarom, hogy körülötted legyen.
Nem tudta elhinni, amit hallott. – Miért
nem?
– Régen jártatok.
– És akkor? Még mindig lehetünk
barátok.
Eric
gúnyolódott. – Hadd mondjak neked valamit a pasikról. Ha egyszer
megdugtak, soha nem tudnak csak a barátod lenni. Lehet, hogy ezt mondják, és
úgy is tesznek, de minden alkalommal, amikor rád néznek, arra gondolnak, milyen
jó volt a puncidat érezni a farkuk körül.
Megrázta
a fejét, és a szemeitforgatta. – Ez valószínűleg igaz olyan valakire, mint
te, de Isaac más.
– Valaki, mint én? A te tökéletes
piperkőc dokid jobb, mint én, ezt akarod mondani?
– Nem ezt mondtam.
– De erre utaltál. Szállj ki a
kocsimból!
Túlságosan
ledöbbent, hogy megmozduljon. – Mi? – mondta suttogva.
– Kurvára hallottad. Menj vissza
hozzá, ha annyira akarod! – áthajolt a teste előtt, és kinyitotta az
ajtót. – Szállj ki!
– Eric? – Sosem látta őt így
viselkedni. Ennek semmi értelme. Már nem is volt többé mérges. Csak zavarban
volt. – Nem akarom őt úgy. Miért vagy ilyen?
A sötét szélvédőn kibámulva megszólalt:– Mert
nem akarok többé veled lenni.
A szíve a torkán akadt, amíg azt nem
gondolta, hogy megfullad. A férfi beindította a tökéletesen behangolt motort.
– Nos? Mire vársz? – kérdezte,
továbbra sem nézve a lányra.
A lány
szíve összetört,a pasi pedig elviselhetetlen seggfej volt. Ha nem akarja őt,
rendben. Nem mintha nem tudná, milyen egyedül lenni. Kiszállt az kocsiból, és
becsapta az ajtót. A férfi olyan gyorsan hajtott el, a Corvette nem volt más,
mint smaragdzöld homály. Tudta, hogy nem kellett volna segíteni a javításában.
Meg fogja ölni magát abban az átkozott izében. Ebben a pillanatban nem volt
biztos benne, hogy érdekli-e.
23. fejezet
Fordította: Meridiana
Eric
mellkasa annyira összeszorult, hogy majdnem megfulladt. Rátaposott a gázra, és
sivító kerekekkel kisodródott egy kanyarban. A semmiből egy kis fekete kutya
szaladt a kocsija elé. Fogait összeszorítva Eric beletaposott a fékbe, és
csikorogva megállt. Szíve hevesen kalapált, átkukucskált a motorháztetőn, félve
attól, amit látni fog. A kutya sértetlenül, behúzott farokkal a járdára
trappolt, és behúzott füllel, óvatosan szemlélte az autót.
Eric
megkönnyebbülten lélegzett fel, és olyan sebességet vett fel, ami megengedhető
egy lakónegyedben. Miért volt ilyen dühös? És ilyen megbántott? És miért rúgta
ki Rebekah-t a kocsijából? Tényleg szakított vele? Tíz perccel ezelőtt azt
mondta az anyjának, hogy nem tesz semmit Isaac miatt. Nem épp ezt tette az
imént? Félreállt Isaac miatt?
– Bassza
meg – morogta. Vissza kellett mennie. Eric megkerülte a háztömböt, és
elindult a ház felé. Rebekah még mindig a ház előtt állt, de nem volt egyedül.
Isaac bizalmasan a karjában tartotta, egyik kezével pedig a selymes haját simogatta.
Isaac megpillantotta Ericet, és vigyorgott. Hátrahajtotta Rebekah fejét, és
mélyen megcsókolta. Isaac felmutatta a középső ujját Eric irányába Rebekah háta
mögött, ami sokkal több volt, mint amennyi provokációt Eric kezelni tudott.
Eric
egy szempillantás alatt kiszállt a kocsiból, és átvágott az udvaron.
Elrántotta
Rebekah-t Isaac ajkaitól. A lány szeme könnybe lábadt, alig volt ideje
felfogni, hogy Eric ökölbe szorított keze elindult, eltalálta Isaac orrát, és a
padlóra küldte. Eric elégedettsége rövid életű volt.
Rebekah
térdre rogyott Isaac mellett, aki mindkét kezét az orra elé tartotta, és
megpróbálta kitisztítani a látását, többször kinyitva és becsukva a szemét.
– Ó,
Istenem – kiáltotta Rebekah. – Jól vagy, Isaac?
– Kelj
fel, te kibaszott nyápic! – mondta Eric. – Még nem végeztem azzal,
hogy szétrúgjam a segged.
Isaac
nem állt fel, de Rebekah felpattant, és dühösen köpködve Eric felé
fordult.
– Mi
a faszt képzelsz, mit csinálsz?
– Megcsókolt
téged.
– Szóval
ez feljogosít arra, hogy megüsd?
Uh, hah.
– Hát...
igen.
Rebekah
a szemeit forgatta, és megrázta a fejét.
– El
kell menned.
– De
én visszajöttem érted.
– Menj
el!
– Hívd
a zsarukat! – mondta Isaac, feltápászkodott, és lesöpörte a nadrágja
hátulját. Tökéletes orra még mindig tökéletes volt, bár duzzadt. Még csak nem
is vérzett.
– Nyilvánvalóan
instabil.
– Majd
én megmutatom neked, hogy ki az, aki kibaszottul instabil – mondta Eric.
Mielőtt újabb ütést vitt volna be, Rebekah közéjük lépett.
Összeszorította
a szemét, mintha azt várta volna, hogy a férfi tényleg megüti.
Egy
feszült pillanat után kinyitotta a szemét, és vett egy mély levegőt.
– Megkértelek,
hogy menj el, Eric. Nem vagyok biztos benne, hogy tudom ki is vagy te valójában
ebben a pillanatban, és megijesztesz.
Megijeszti
őt? Eric azonnal lazított a tartásán.
– Rebekah?
Soha
nem bántotta volna. Semmiért sem. Ezt tudnia kellett.
– Viszlát,
Eric. Le kell higgadnod, mielőtt olyasvalamit csinálsz, amit megbánhatsz. – Megragadta
Isaacet az ingujjánál fogva, és behúzta őt a házba, Ericet pedig egyedül hagyta
a pázsiton.
Eric
ott állt, düh és méreg között ingadozva. Percekig tartott, mire észrevette,
hogy az őrizetlenül hagyott autója gurul az utcán. Rebeka nézte, ahogy Eric
üldözi a kocsiját az úton. Elkapta, bemászott, és elhajtott.
– Elment?
– kérdezte Isaac.
A lány
bólintott, és a könnyek, amiket eddig visszatartott, eleredtek, és most már
szabadon áramlottak.
– Jó,
hogy megszabadultunk tőle.
– Miért
csókoltál meg, Isaac?
– Azt
hiszem, ez elég nyilvánvaló, angyalom – motyogta a férfi. A kezei közé
fogta az arcát, és a hüvelykujjával lesöpörte a könnyeit. – Szeretlek.
Ez volt
az utolsó dolog, amit a lány ebben a pillanatban hallani akart.
– Isaac.
– Hozzám
jössz feleségül?
A lány
hitetlenkedve bámult rá. Hozzámenni?
Ez most komoly?
Nagyon köszönöm!
VálaszTörlésHát Ericnek igaza volt.. 😔
VálaszTörlésVárom a folytatását!
♥️♥️♥️
VálaszTörlés